28.10.2017

О подготовке к общереспубликанскому тестированию по русскому языку

О подготовке к общереспубликанскому тестированию по русскому языку

Л. М. Бреусенко

Содержание и уровень сложности вопросов по русскому языку не выходит за рамки школьной программы. Вопросы включают задания по всем содержательным линиям и разделам школьного курса. Проверяется в основном умение применять знания при работе с языковым материалом, а также владение нормами литературного языка (лексическими, морфологическими, синтаксическими, орфографическими, пунктуационными). Тест не проверяет лигвистические знания, поскольку они уже сыграли свою орудийную роль в процессе обучения языку, теперь важно проверить, насколько будущие студенты владеют языком в его функционировании.

В образовательных стандартах по русскому языку большое внимание уделяется интенсивному речевому и интеллектуальному развитию учащихся на всех ступенях обучения. В этом проявился деятельностный подход к отбору содержания обучения русскому языку в школе. Между тем, сегодня и учителя, и методисты видят, что по-прежнему в практике преподавания русского языка в школе остается правописно-орфографическая направленность и недостаточное внимание уделяется развитию речевой культуры учащихся, что негативно отражается на уровне коммуникативной и языковой компетенции выпускников школы.

В связи со сказанным, нам представляется целесообразным при повторении базовых элементов курса русского языка в Х-Х1 классах основной упор делать не на проверку уровня сформированности лингвистической и языковой компетенции, т.е. не проверять знания о системе языка и основных ее единицах (фонетике, лексике, грамматике), а проверять умение ими (знаниями) пользоваться в практической работе при выборе варианта написания и его обосновании, при расстановке знаков препинания, при выборе того или иного языкового средства для употребления в речи.

Известно, что в лексико-семантической системе языка каждое слово закреплено за определенным словесным рядом (синонимическим, антонимическим),тематической или лексико-семантической группой. Существование системных лексических объединений обеспечивает функционирование слова в речи, так как создает возможность выбора слова. Каждый говорящий (пишущий) сталкивается с проблемой выбора слова, от решения которой в значительной степени зависит уместность речи, ее правильность, логичность, выразительность, содержательность.

Речевые словарные ошибки и недочеты, встречающиеся в речи учащихся, связаны, с одной стороны, с затруднениями в выборе лексических единиц, необходимых для постороения высказывания, и, с другой стороны, с затруднениями в сочетаемости лексических единиц, ограниченной языком. Отсюда необходимость специальной словарной работы на уроках русского языка в школе, в частности работы над системными объединениями слов, владение которыми и обусловливает возможность незатруднительного выбора нужного для высказывания слова.

Одна из основных ошибок – это ошибка, связанная с употреблением слова без учета присущего ему в литературном языке значения (неправильное или неточное словоупотребление), употребление слова без учета его значения в контексте.

Так, в предложении Николай заболел и не сумел прийти на субботник автор употребил слово не сумел без учета присущего ему в литературном языке значения. Суметь – оказаться достаточно умелым для чего-либо, оказаться в состоянии сделать что-либо: Не сумел решить задачу (2, 778). Здесь надо не смог прийти ( т.е. оказался в условиях, не позволяющих прийти).

В предложении Мы были свидетелями острейших дуэлей сильнейших гонщиков страны неправильно употреблено слово дуэль. Речь идет о массовых соревнованиях (гонках), а не о поединке между двумя спортсменами. Лучше написать Мы были свидетелями острейшей борьбы между сильнейшими гонщиками страны (1, 122).

Можно предложить учащимся работу над синонимическими средствами языка, например: Выберите из данных в скобках слов такие, которые точно выражают мысль.

Все, что люди (делают, совершают, творят, создают) (в мире, на земле, во вселенной) действительно человеческого, (творится, делается, совершается, происходит) при помощи языка (3, 151).

Для проверки правильности выбора дается авторский текст.

Укажите, какое значение в зависимости от контекста имеют выделенные слова. 1.Осенью хозяин велел забить наглухо дачу. 2. Переправа была забита людьми и обозами. Пришлось часа два постоять (3,160).

Необходимо воспитывать у детей умение оценивать речь: Отметьте случаи а) стилистически оправданного и б) неудачного употребления антонимов. 1.В дом Антон вошел стремительно, а из дома вышел, не торопясь. 2. Боясь опоздать к назначенному часу, путник шел быстро, но не торопясь (3,159).

Найдите ошибки в словоупотреблении, объясните и исправьте их. 1. Вперед подумай, а потом отвечай. 2. Кондитер – должность серьезная.

Работая над общностью и различением значений слов – членов системных языковых и контекстуальных объединений, поиском выразительных средств для построения высказывания, можно давать следующие задания:

Определите семантическую общность слов-синонимов и укажите различия в оттенках их значений, границах сочетаемости, стилистической окраске или сфере употребления. Например: привычка, обыкновение, обычай. Ставшая постоянной, обычной какая-либо склонность, потребность совершать то или иное действие, поступки; установившийся, свойственный кому-либо образ действий.

Привычка – наиболее употребительное слово; обыкновение – употребляется в литературно-книжной речи, в сочетаниях иметь обыкновение, войти в обыкновение; обычай подчеркивает постоянство, устойчивость какой-либо привычки, употребляется реже других слов (3,153).

Определите стилистическую окрашенность выделенных слов; объясните, насколько оправдано их употребление в данных контекстах. Приведите синонимы с иной стилистической окрашенностью. Исправьте, где нужно, предложения.

1. После смены старшая лаборантка зашла к главному инженеру и поведала ему о случившемся. 2. На берегу пустынных волн стоял он дум великих полн, и вдаль глядел. С думами об улучшении работы своего хозяйства пришел к редактору газеты фермер Омельченко.

Следует подчеркнуть, что работу над значением и употреблением слова в речи необходимо проводить с обязательной опорой на контекст в различных его разновидностях: на указательный лексический контекст, на контекст предложения, на связный текст.

Словарные ошибки могут возникать в случаях омонимического и паронимического смешения значений, в случаях неоправданного отступления от законов лексической сочетаемости.

Предлагаем следующие упражнения:

Укажите, чем различаются данные слова, употребите их в словосочетаниях или предложениях. Горный - гористый, высокий – высотный, единый – единственный (3, 167).

Составьте словосочетания, соединив данные слова с подходящими по смыслу словами в скобках. В тех случаях, когда данные слова будут сочетаться с одними и теми же словами из скобок, укажите, чем различаются такие словосочетания.

Осложнить – усложнить (дело, вопрос, задание, проект, жизнь, решение задачи); желанный – желательный (приезд, результат, миг, час, поход, направление, взгляд, улыбка, слово, голос) (3, 168).

Конкретное употребление лексической единицы в речи тесно связано с усвоением ее лексической сочетаемости.

Составьте возможные словосочетания, соединив слова, данные слева и справа.

Мизерный достаток, успех, просчет

Изъявлять желание, согласие, сожаление, сомнение, готовность,

Протест, одобрение, симпатию ( 3, 174)

Составьте словосочетания, соединив синонимы со словами, данными справа. Укажите возможные варианты и определите их семантико-стилистические различия.

Длинный, долгий ночь, осень, жизнь, год, перерыв,

беседа, ожидание, костюм

Повысить, расширить кругозор, квалификацию (3, 176)

В организации правильного высказывания существенную роль играет стилистическая отнесенность слова.

Определите стилистическую окраску слов. Составьте словосочетания, соединив синонимы со словами, приведенными справа.

Приехал, прибыл, прикатил сосед, товарищ, парень, дружок,

высокий гость (3, 175)

Обратите внимание на сочетаемость выделенных слов. Исправьте предложения.

1. Очень искусно изображает Маяковский моральный облик этой страны. 2. В ее словах, обращенных к толпе, звучит вера в неминуемую победу. 3. Брестская крепость – это живой музей тех героических времен (3, 177).

К распространенным недочетам относится употребление лишних слов и повторение одинаковых слов или слов с одинаковыми корнями, т.е. многословие.

Отметьте в приведенных ниже предложениях речевую избыточность. Исправьте ошибки.

1. Главной и, пожалуй, основной чертой его характера является его любовь к детям. 2. В августе месяце в районе Минска был найден клад, представляющий большой интерес для науки (3, 186).

Отметьте случаи неуместного повторения слов. Исправьте предложения.

1. Прошло немало времени с тех пор, как редактор отредактировал рукопись. 2. Этой интересной находкой заинтересовались ученые.

При повторении морфологии внимание школьников следует акцентировать на том, что каждая грамматическая форма предназначена для выполнения определенной синтаксической функции в предложении. Эта функция реализуется в содержательной стороне предложения, в грамматическом значении словоформ.

Типичными затруднениями при употреблении грамматических форм являются ошибки в образовании и ошибки, связанные с употреблением форм в предложении.

Чтобы предупредить грамматические ошибки, следует особое внимание обратить на ограничения, которые связаны с образованием грамматических форм.

Так, все четыре формы причастия – действительные и страдательные, настоящего и прошедшего времени – не всегда возможно образовать от каждого глагола. Например, от глаголов жить, стремиться, синеть, находиться можно образовать только действительные причастия настоящего и прошедшего времени: глаголы эти непереходные, и поэтому от них невозможно образовать страдательные причастия. А от переходных глаголов совершенного вида (пробыть, устремиться, засинеть) невозможно образование причастий настоящего времени. От этих глаголов можно образовать только одну форму: действительные причастия прошедшего времени.

Среди числительных собирательных наиболее употребительны двое, трое,четверо, пятеро, шестеро, семеро. Восьмеро, девятеро, десятеро встречаются очень редко, а одиннадцатеро, двенадцатеро и т. д. вообще не употребляются.

Большая группа качественных прилагательных не образует кратких форм. Некоторые качественные прилагательные с несколькими значениями могут иметь краткие формы только к некоторым из значений: богатый человек – человек богат; богатая хлебом страна – страна богата хлебом; богатый урожай – не имеет краткой формы.

Некоторые краткие прилагательные не образуют полной формы или образуют, но отличаются от нее по значению. К таким прилагательным относятся слова рад, горазд, люб, надобен, не обладающие полной формой, а также готов, согласен, виден, властен, волен, прав, способен, должен и др., которые в своем лексическом значении разошлись с полной формой.

Имеются ограничения и в образовании форм сравнения прилагательных. Так, например, синтаксическая форма сравнительной степени возможна не от всех качественных прилагательных. Например, она не может быть образована от прилагательных с суффиксом –ск- (дружеский, комический, ребяческий, страдельческий);

От некоторых прилагательных с суффиксом –н- (ручной, крайний, кровный) и –к- (зыбкий, колкий, ломкий, липкий, маркий,, робкий), от прилагательных с суффиксом –ов- (деловой, рядовой) и некоторых других.

Правильность употребления грамматических форм в речи требует также осознания особенностей сочетаемости их и отдельных категорий слов. Например, сочетаемости: а) собирательных числительных с существительными (двое ножниц, двое ребят, но: две сестры). б) глаголов совершенного вида, называющих действия, ограниченные каким-либо моментом действия: вздрогнул, опрокинул, стемнело, полилось ( невозможность их сочетания с наречиями всегда, постоянно и возможность сочетания с наречиями тотчас, сразу, внезапно); в) некоторых существительных, имеющих супплетивные формы числа (два года, но пять лет; много людей, но два человека; один ребенок, но много детей).

Глагольное согласование по времени и виду также требует пристального внимания учителя: Внезапно ветер рванул занавески и опрокинул стакан с цветами на столике (Нельзя: «Ветер рванул занавески и опрокидывает стакан с цветами на столике»).

Можно говорить о стилистической сочетаемости форм. Например, формы предложного падежа (в аэропорту, в отпуску) и формы именительного падежа множественного числа (пекаря, инспектора, договора), допустимые в разговорной речи, а формы в аэропорте, в отпуске, пекари, инспекторы, договоры – в книжной, официально-деловой.

Чтобы школьники научились сознательно использовать грамматические формы в речи, следует устанавливать и раскрывать системные отношения грамматических форм: их омонимию, синонимию, антонимию. Как уже отмечалось, осознание системных связей позволяет говорящему (пишущему) выбрать из ряда вариантов нужный для данного конкретного высказывания.

Примером многозначности могут служить формы повелительного наклонения, которые могут выражать большую или меньшую категоричность в побуждении к действию и передавать значения: необходимости, обязательности, желательности и т.п. Заполните анкеты и сдайте их (обязательность). Не переутомляйтесь. Отдыхайте в выходные дни (совет). Не простудитесь, не забудьте и т.п. (предостережение). Расскажи лучше ты, ты хорошо рассказываешь (долженствование). Пойдемте-ка лучше домой! (поощрение действия со стороны собеседника).

Многозначны и формы степеней сравнения прилагательных. Так, в формах превосходной степени с суффиксом –ейш- (-айш-) прилагательные могут указывать на предельную степень признака без сравнения с другими предметами: Он добрейший человек. Новейшие достижения науки и техники.

Краткие и полные формы прилагательных могут выражать временные оттенки: Он добрый (полное прилагательное обозначает постоянный признак, т.к. он не ограничен временем). В предложении: Любовь красива, злоба безобразна прилагательные обозначают постоянные признаки, так как характеризуют названные чувства постоянно. В предложении же: Антон сегодня не придет, он болен краткая форма обозначает временный признак.

Следует обратить внимание на то, что неумелое использование грамматических омонимов (например, падежных форм существительных) приводит к двоякому пониманию предложения и создает трудности для восприятия: Вчера приехала сестра Валерия; Оба письма переданы Николаевым.

Работая с грамматическими синонимами, следует обратить внимание школьников на то, что, например, простая форма сравнительной степени прилагательных употребляется во всех стилях, а сложная – в основном свойственна книжной речи: красивее – более красивый, умнее – более умный.

Синонимичны конструкции с относительными прилагательными и существительными в предложно-падежной форме: глиняный кувшин – кувшин из глины, книжная обложка – обложка от книги. Однако не всякое относительное прилагательное синонимично предложно-падежной форме. Так, например, нельзя заменить сочетание двух существительных синонимичными сочетаниями существительного с прилагательным-определением: зал для заседаний, помощь брата, начало занятий и т.п.

Семантическими оттенками различаются и многие местоимения, образующие один разряд, например определительные: всякий, каждый, любой и др.

Тестовые задания по синтаксису ориентированы на оценку правильности построения синтаксических конструкций, точности и коммуникативной обусловленности использования синтаксических средств языка в речи. В качестве материала для анализа используются три основные синтаксические единицы: словосочетание, предложение и сложное синтаксическое целое (объединение предложений, тесно связанных между собой по смыслу и структурно, семантически и структурно соотнесенных).

Характер ошибок учащихся в построении разных единиц синтаксиса (словосочетания, предложения, текста) помогает определить направление работы по совершенствованию речи школьников с точки зрения ее правильности.

В сфере словосочетания (функционирующего в предложении) наиболее устойчивыми ошибками являются следующие:

- отклонение от норм управления а) при синонимических словах, которые могут требовать разного дополнения: адресовать (кому?), предназначать (для кого?), заслужить (что?), заслуживать (чего?); б) выбор падежа при предложном управлении, а также выбор самого предлога: вопреки мнению, согласно приказу (неправильно вопреки мнения, согласно приказа); поехал на вокзал, но: вошел в вокзал;

- отсутствие необходимого распространителя слова, например: На строительстве работал студенческий отряд. Слово строительство требует распространения: строительство (чего?).

В сфере предложения встречаются следующие ошибки:

- нарушение порядка слов и оборотов в простом предложении и порядка следования частей в сложном (например: «Опавшие листья с деревьев шелестели под ногами», «Небольшая комната, в которую прошел молодой человек, с желтыми обоями и геранями на окнах была в эту минуту ярко освещена солнцем»;

- неправильное использование союзов в простом и сложном предложении ( например: «День был жаркий, но ярко светило солнце»);

- отступление от норм построения предложений с деепричастным оборотом (например: «Приехав на турбазу, было еще темно, только погуляв по лесу часа полтора, стало светать»);

- нарушение видо-временной соотнесенности глагольных форм (например: «Когда он садится в вагон, поезд тронулся»);

- неправильное использование местоимений (например: «Николай не разрешил брату зайти в его комнату»).

В сфере текста наблюдается неправильное использование средств связи (союзов, местоимений, наречий, частиц), не соответствующих отношениям между предложениями или частями высказывания (например: «Лермонтов в романе изобразил жизнь общества в то время. Но (?) главным действующим лицом является Печорин»).

Думается, что одна из причин речевых ошибок кроется в механизме создания высказываний в разных формах речи. Ученик, привыкший к устной диалогической речи, переносит особенности ее организации на письменную монологическую речь. Но условия этих двух форм речи различны. Если в устной диалогической речи ситуация и поведение участников (жесты, мимика, реакция) помогают уточнить выраженное неточно, подсказывают пропущенное, снимают двусмысленность или многозначность, то при восприятии письменной монологической речи читающий остается один на один с текстом, что вызывает необходимость выражать мысль предельно точно, полно и правильно.

Вывод очевиден: ученику необходимо давать знания об особенностях письменной речи, которые обеспечивают восприятие текста, адекватное тому, что хотел сказать автор. Нужно формировать навыки самоконтроля при письменном оформлении высказывания и умение совершенствовать написанное с точки зрения точности, однозначности, полноты изложения мысли.

Литература:

1. Методика развития речи на уроках русского языка: Пособие для учителей / Под ред. Т.А.Ладыженской. – М., 1980

2. Ожегов С.И. Словарь русского языка. – М., 1991

3. Плющннко Т.А. и др. Стилистика и культура речи: Практические занятия. Учебное пособие для студентов / Под ред. П.П.Шубы. – Минск, 1999